Kontent qismiga oʻtish

Foydalanuvchi Rahimjanova Nazokatxon hissasi

8 ta tahrirga sohib foydalanuvchi. Hisob 11-Dekabr 2022da yaratilgan.
Hissalarni qidirishYoyishYigʻish
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽

17-Dekabr 2022

11-Dekabr 2022

  • 15:1315:13, 11-Dekabr 2022 farq tarix +2 233 Y Foydalanuvchi:Rahimjanova Nazokatxon/4 tema„Xitoy tilidagi Grammatika / Davomiylik har doim fe'ldan keyin qo'yiladi va "qancha vaqt?", "qancha?" savollariga javob beradi. Masalan: U  1 hafta dam oldi 休息一个星期。 xiūxī yí ge xīngqī Ikki yil ishladi 工作两年。 gōngzuò liǎng nián To'g'ridan-to'g'ri to'ldiruvchi mavjud bo'lganda, jumla ikkita sxema bo'yicha (teng) tuziladi: 1)Ega + Fe’l  +  To'g'ridan-to'g'ri to'ldiruvchi + Fe’l va 了 + davomiylik bilan...“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi joriy Teg: Koʻrib tahrirlagich
  • 15:1215:12, 11-Dekabr 2022 farq tarix +8 285 Y Foydalanuvchi:Rahimjanova Nazokatxon/3tema„Yangi boshlanuvchilar uchun 9 ta asosiy Xitoy grammatikasining  qoidalari Ushbu maqolada biz xitoy tili grammatikasining to'qqizta eng asosiy qoidalarini to'pladik, ularning birini bilmastdan til bilish darajasi haqida gapirishni tasavvur qilib bo'lmaydi.  Agar siz xitoy tilini yangidan o‘rganayotgan bo‘lsangiz, maqolani ko‘rib chiqing va xitoy tilini keyingi o‘rganish uchun asosiy asos bo‘lib xizmat qiladigan ushbu tamoyillarning barc...“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi joriy Teg: Koʻrib tahrirlagich
  • 15:1015:10, 11-Dekabr 2022 farq tarix +4 419 Y Foydalanuvchi:Rahimjanova Nazokatxon/2 tema„Xitoy tilida yillarni, oylarni, raqamlari va hafta kunlarini aniqlash. Eng boshida oddiylari: 年 - nián - yil 月 - yuè - oy - Sanalarda qanday so'z tartibi qo'llaniladi? - Yil, oy, kun - xitoy tilida bu tartib ishlatilishi kerak, masalan: 2005 年一月二十八号 (日) - 2005 yil 28 yanvar Xitoy tilida yillarni belgilashda raqamlarning darajasi ko'rsatilmaydi. 1997 yil = 一九九七年 1656 yān = 一六五六年 Agar yilda bir y...“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi joriy Teg: Koʻrib tahrirlagich
  • 15:0615:06, 11-Dekabr 2022 farq tarix +4 204 Y Foydalanuvchi:Rahimjanova Nazokatxon/123„xitoy tilida 也 (ham) ning ishlatilishi "ham" so'zi xitoy tiliga 也 yě deb tarjima qilingan.  Xitoycha jumlada u har doim fe'l yoki sifatdan oldin kelishi kerak. 也 fe'l bilan Tuzilishi 也 ravish  bo‘lgani uchun u predmetdan keyin (harakatni bajaruvchidan), frazema yoki oddiy fe’ldan oldin keladi. Predmet  + 也 + fe'l Misollar: 我也喜欢。 wǒ yě xǐhuan Men ham buni yaxshi ko'raman / menga ham yoqadi. 我也是学生。...“ yozuvi orqali yangi sahifa yaratildi joriy Teg: Koʻrib tahrirlagich