Oyat al-Kursi

Vikipediya, ochiq ensiklopediya
Qurʼon 2:255 Usmoniy yozuvida.

Oyat al-Kursiy (arabcha: آيَةُ ٱلْكُرْسِيِّ, Ayat Al-Kursi) Qur’onning 2-surasi, Al-Baqara (2:255) ning 255-oyatidir. Oyatda Alloh (Allah) insoniyatga oʻzini tanishtiradi. Xudo unda hech narsa va hech kimni u bilan solishtirish mumkin emasligini aytadi[1][2].

Qur’onning mashhur oyatlaridan biri boʻlib, islom dinida keng yoyilgan[3]. Aytishlaricha, bu oyatni tilovat qilish shayton[4] va aforitdan[5] saqlaydi.

Ertalab oyatni oʻqigan kishini kechgacha, kechqurun bu oyatni oʻqigan kishini esa ertalabgacha jinlar bezovta qilmaydi[5].

Himoya bilan bogʻliqligi sababli, u har qanday baxtsizlikdan, jumladan, omadsizlikdan va yomon koʻzdan asraydi, deb ishoniladi[6].

Matni va maʼnosi[tahrir | manbasini tahrirlash]

Oyat oʻnta toʻliq arabcha jumladan iborat.

Arabcha matni[tahrir | manbasini tahrirlash]

ٱللَّهُ لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَیُّ ٱلۡقَیُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةࣱ وَلَا نَوۡمࣱۚ لَّهُۥ مَا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰ⁠تِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِی یَشۡفَعُ عِندَهُۥۤ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ یَعۡلَمُ مَا بَیۡنَ أَیۡدِیهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا یُحِیطُونَ بِشَیۡءࣲ مِّنۡ عِلۡمِهِۦۤ إِلَّا بِمَا شَاۤءَۚ وَسِعَ كُرۡسِیُّهُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰ⁠تِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا یَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِیُّ ٱلۡعَظِیمُ ۝٢٥٥

Transliteratsiyasi[tahrir | manbasini tahrirlash]

ٱللَّهُ لآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ج
²⁵⁵ allāhu lā ’ilāha ’illā huwa
ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ ج
al-ḥayyu l-qayyūm(u)
لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ج
Lā ta’khudhuhū sinatun w-walā nawm(un)
لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ قلے
Lahu mā fī s-samāwāti wa-mā fi l-’arḍ(i)
مَن ذَا ٱلَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ ج
Man dhā lladhī yashfa‘u ‘indahu ’illā bi’idhnih(ī)
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ صلے
Ya‘lamu mā bayna ’aydīhim wa-mā khalfahum
وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ ج
Walā yuḥīṭūna bishay’in m-min ‘ilmihi ’illā bi-mā shā’(a)
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ صلے
Wasi‘a kursiyyuhu s-samāwāti wa-l-’arḍ(a)
وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفْظُهُمَا ج
Wa-lā ya’ūduhū ḥifẓuhumā
وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ ۝٢٥٥
Wa-huwa l-‘aliyyu l-‘aẓīm(u)


اَ۬للَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ص
²⁵³ allāhu lā ’ilāha ’illā hu(wa)
اَ۬لۡحَىُّ اَ۬لۡقَيُّومُ ص۝٢٥٣
al-ḥayyu l-qayyūm(u)
لَا تَاخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوۡمٌ ص
²⁵⁴ khudhuhu sinatun w-walā nawm(un)
لَّهُۥ مَا فِى اِ۬لسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلَارۡضِ ص
Lahu mā fī s-samāwāti wa-mā fī l-arḍ(i)
مَن ذَا اَ۬لَّذِى يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦ ص
Man dhā lladhī yashfa‘u ‘indahu ’illā bi-’idhnih(ī)
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ ص
Ya‘lamu mā bayna ’aydīhim wa-mā khalfahum
وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىۡءٍ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ ص
Wa-lā yuḥīṭūna bishay’in m-min ‘ilmihi ’illā bi-mā shā’(a)
وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ اَ۬لسَّمَٰوَٰتِ وَٱلَارۡضَ ص
Wasi‘a kursiyyuhu s-samāwāti wa-l-arḍ(a)
وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَا ص
Wa-lā ya’ūduhu ḥifẓuhumā
وَهُوَ اَ۬لۡعَلِىُّ اَ۬لۡعَظِيمُ ص۝٢٥٤
Wa-huwa l-‘aliyyu l-‘aẓīm(u)

Maʼnosi[tahrir | manbasini tahrirlash]

255 Alloh – Undan oʻzga iloh yoʻq. U Hayy va Qoyyumdir. Uni mudroq ham, uyqu ham olmas. Osmonlaru yerdagi narsalar Unikidir. Uning huzurida Oʻzining iznisiz hech kim shafoat qila olmas. U Zot ularning oldilaridagi narsani ham, ortlaridagi narsani ham bilur. Uning ilmidan hech narsani ihota qila olmaslar, Oʻzi xohlagani mustasno. Kursisi osmonlaru erni qamragan. Ularning muhofazasi Unga ogʻir kelmas. Va U Oliydir, Buyukdir.


Tafsiri[tahrir | manbasini tahrirlash]

Oyat al-Kursiy hadisga koʻra Qur’onning eng ulugʻ oyati hisoblanadi[7]. Oyat Qur’ondagi eng kuchli oyatlardan biri, chunki u oʻqilganda Allohning buyukligi tasdiqlanadi. Bu oyatni ertalab va kechqurun oʻqigan kishi jin va shaytonning (shaytonlarning) yomonligidan Allohning himoyasida boʻladi; kundalik adhar deb ham ataladi[8].

Jin va shaytonlardan (shaytonlardan) shifo va himoya qilish uchun jin chiqarishda qoʻllaniladi.[9] „Arsh“ surasi maʼnaviy va jismonan himoya qiladi, deb ishonilganligi sababli, musulmonlar koʻpincha safarga chiqishdan oldin va uxlashdan oldin tilovat qiladilar.[13][4][10][14] Har bir namozdan keyin oyatni oʻqish jannatga hech qanday kechiktirmasdan tez kirishiga ishoniladi[9][10].

Bu Xudoning qudratining „taxti“dir, lekin Xudo uning ustida oʻtirmaydi, chunki tana yaratilgan narsalarga xosdir[11].

Galereya[tahrir | manbasini tahrirlash]

Manbalar[tahrir | manbasini tahrirlash]

  1. Abdullah Yusuf Ali. The Holy Qur'ān: Text, Translation and Commentary. Amana Corp., 1983 — 102–103 bet. 
  2. Andoza:Qref
  3. The Study Quran Seyyed Hossein Nasr: . HarperCollins Publishers, 2018 — 110 bet. 
  4. Rassool, G. Hussein. Evil eye, jinn possession, and mental health issues: An Islamic perspective. Routledge, 2018.
  5. 5,0 5,1 Suyuti, al-Durral-manthur Online: [1]
  6. El-Tom, Abdullahi Osman. „Drinking the Koran: the meaning of Koranic verses in Berti erasure.“ Africa 55.4 (1985): 414-431.
  7. Ephrat, Daphna; Wolper, Ethel Sara; Pinto, Paolo G.. Saintly Spheres and Islamic Landscapes: Emplacements of Spiritual Power across Time and Place, Volume 147 (en), Brill publishers, 2021 — 290 bet. ISBN 978-90-04-44427-0. 
  8. „Hisn al-Muslim 75 - Fortress of the Muslim (Hisn al-Muslim) - حصن المسلم - Sunnah.com - Sayings and Teachings of Prophet Muhammad (صلى الله عليه و سلم)“. sunnah.com. Qaraldi: 2024-yil 12-fevral.
  9. Nasai Kubra 9926, Tabarani 6532, Sahihul Jame 8484
  10. Wherry, E. M.. A Comprehensive Commentary on the Qurán: Comprising Sale's Translation & Preliminary Discourse, with Additional Notes & Emendations. Together with a Complete Index to the Text, Preliminary Discourse, & Notes, by the Rev. E.M. Wherry..., Volume 1 (en), Cambridge, New York: R.S. Publishing House, 1882 — 383 bet. 
  11. al-Jawzi Zad al-Masir fi Ilm al-Tafsir

Havolalar[tahrir | manbasini tahrirlash]