Google Tarjimon

Vikipediya, ochiq ensiklopediya
Google Tarjimon
Fayl:Google Translate.png
259px
Sayt turi Tarjimon
Roʻyxatdan oʻtish Yoʻq
Qaysi tillarda Koʻp tilli (ingliz, rus va boshqalar)
Egasi Google
Yaratuvchisi Google
Statusi Faol

Google Tarjimon (ingl. Google Translate) — Google kompaniyasining matn yoki veb-sahifani boshqa tilga tarjima qilish uchun moʻljallangan veb-xizmatidir. Ayrim tillar uchun foydalanuvchilarga kelgusida tarjima tizimi yangilanishiga kiritiladigan tarjima koʻrinishlari, masalan texnik atamalar uchun, taklif etiladi.

SYSTRAN texnologiyasini qoʻllovchi Babel Fish va AOL kabi boshqa tarjima xizmatlaridan farqli oʻlaroq Google Translate.ru kabi oʻz dasturiy taʼminotidan foydalanadi]. Mumkin, oʻzi oʻrganuvchi mashina tarjimasi algoritmidan foydalanadi[1].

Imkoniyatlari[tahrir]

Xizmat, shuningdek, butun veb-sahifani tarjima qilishni va hatto bir vaqtning oʻzida boshqa tilga oʻgirgan holda axborot qidirishni ham oʻz ichiga oladi. Veb-dizaynerlar uchun kompaniya xodimlari tomonidan saytni barcha ruxsat etilgan tillarga tarjima qilishni tashkil etishga imkon beruvchi skript ishlab chiqildi[2].

Google Tarjimon, boshqa avtomatik tarjima asboblari singari oʻz cheklovlariga ega. Ushbu asbob oʻquvchiga chet tilidagi matn tarkibining umumiy mazmunini tushunishga yordam beradi, u aniq tarjimalarni taqdim etmaydi. Doimiy ravishda tarjima sifati boʻyicha ishlar olib borilmoqda, boshqa tillarga tarjimalar yaratilmoqda[3].

Xususiyatlari[tahrir]

Variantlarni berish statik algoritm tomonidan nazorat qilinganligi tufayli oddiy keng qoʻllaniladigan soʻzlarni tarjima qilishda Google Tarjimon mumkin boʻlgan variantlar ichida senzura talablariga javob bermaydigan soʻzlarni ham taklif etishi mumkin. Tarjima natijasiga biror koʻp taklif etiladigan, shu jumladan shak-shubhasiz notoʻgʻri tarjima variantlari ham taʼsir etishi mumkin.

Google Tarjimon ixtiyoriy qoʻllaniladigan tildan ixtiyoriy qoʻllaniladigan tilga tarjima qiladi, lekin koʻpchilik hollarda aslida tarjimani ingliz tili orqali bajaradi. Ayrim hollarda bundan sifat ziyon koʻradi. Shunday tillar ham borki, tarjima ikkita jarayondan oʻtadi: Dastlab yaqin-qardosh til orqali, keyin ingliz tili orqali. Quyida mazkur algoritmdan oʻtuvchi tillar keltirilgan:

Sh. qarang[tahrir]

Manbalar[tahrir]

  1. Frans-Jozef Ok (ingl. Franz-Josef Och) buni 2005-yilda boʻlib oʻtgan 10-Mashina tarjimasi sammitida oʻzining oldindan rejalashtirilgan nutqida, ular (Google) bundan keyin qoidalarga muhtoj emas, deya tasdiqlab oʻtdi.
  2. Google tarjimon bizni yangi imkoniyatlar bilan xursand qiladi(rus.)
  3. Zamonaviy "aqlli" onlayn tarjimon(rus.)

Havolalar[tahrir]

Andoza:Google