Senimi, shoshmay tur!
“Senimi, shoshmay tur!” - Yigirmata sondan iborat boʻri quyonni quvayotgan kulgili sovet va rus animatsion seriali. Har bir seriyada yirtqichning oʻljani tutishga boʻlgan barcha urinishlari muvaffaqiyatsiz tugaydi. Boʻri tahdidli iborani aytadi yoki qichqiradi: “Senimi, shoshmay tur!”.
Yaratilish tarixi[tahrir | manbasini tahrirlash]
1968-1969 yillarda “Союзмультфильм” kinostudiyasi direktori Mixail Valkov toʻrtta yosh hazil-mutoyiba yozuvchilariga: Aleksandr Kurlyandskiy, Feliks Kamov, Arkadiy Xait va Eduard Uspenskiyga “Bolalar uchun qiziqarli nimadir ishlab chiqing”[1] degan soʻzi bilan boshlanadi.
Uning gʻoyasi 1-sonli “Quvnoq karusel” kinojurnalining syujetlaridan birida mujassamlanishi kerak edi. Eng koʻp hazillar quvgʻin multfilmida sodir boʻladi degan xulosaga kelgan ssenariy mualliflari taʼqibchi va taʼqib etuvchining variantlarini muhokama qilib, rus folklorining eng mashhur qahramonlari sifatida Boʻri va Quyonni tanladi. Ikki xil epizod o‘rtasidagi bog‘lovchi bo‘lishi kerak bo‘lgan Bo‘rining tahdidli iborasi haqida fikr yuritar ekanmiz, “Senimi, shoshmay tur!”[1] iborasi hali keyingi qismlarning ham mavjudligiga ishora qiladi.
Multfilm chiqqandan soʻng, studiya rahbariyati ssenariy mualliflarini uzoqroq – 10 daqiqalik suratga olishni taklif qildi. Ammo, tajribali rejissyor kerak edi, chunki Gennadiy Sokolskiy oʻsha paytda bu biznesda hali ham yangi boshlovchi edi. Eduard Uspenskiyning ketishi tufayli qolgan ssenariy mualliflari uni uzoq vaqt qidirdilar, chunki hamma uning gʻoyasini kichik deb hisoblab, loyihadan voz kechdi. Faqat Vyacheslav Kotyonochkin yuz oʻgirmadi. Ssenariyni o‘qib, yozuvchilar bilan yana uchrashgandan soʻng: “Bunda nimadir bor”, dedi[2].
Dizayner Vyacheslav Kotyonochkin - Svetozar Rusakovning uzoq yillik hamrohi edi. Boʻrining ovozini “Meja” multfilmida rejissyor bilan birga ishlagan teatr va kino aktyori Anatoliy Papanov (Ilon Gorinich roli), quyonni esa u bilan birga ishlagan Klara Rumyanova bergan. “Asfaltdagi izlar” multfilmidagi rejissyor (qisman kuchukcha roli). Rasm “Senimi, shoshmay tur!” aktyorlari birinchi marta uchrashishmadi. Ilgari ular multfilmlarda birga ishlashgan edi.
Dastlab Vyacheslav Kotyonochkin Vladimir Visotskiyni Boʻri sifatida eshitishni xohlagan. Ssenariyni oʻqib chiqqan xonanda nafaqat personajni ovoz chiqarib, balki unga qoʻshiq yozish uchun ham oʻt oldi. Ammo, istalmagan sanʼatkorlar qatorida boʻlgan Vysotskiy bu rolga tasdiqlanmadi[3].
1969-yil oxirida multfilm tugallandi va 1970-yil 30-yanvarda unga ijara guvohnomasi berildi[4]. Badiiy kengashda rasmni muhokama qilish, Vyacheslav Kotyonochkinning soʻzlariga koʻra, nisbatan muammosiz oʻtdi. Ammo, rejissyor Fyodor Xitrukning multfilmda anʼanalardan voz kechish, eng yaxshi Amerika kinosiga taqlid qilish va qoʻpol narsa borligini koʻrgan gapidan xafa boʻldi[5]. Ssenariy mualliflari rasmni koʻrgandan soʻng, butunlay muvaffaqiyatsiz boʻlib tuyuldi, ammo tomoshabinlarning muvaffaqiyati kar edi. Vyacheslav Kotyonochkinning oʻgʻli, rejissyor Aleksey Kotyonochkin esladi: “Odamlar Boʻri kadrda biror narsa qilmasdan oldin ham kulib yigʻlashdi. Romantik, xushmuomala qahramon hammaga hayratlanarli darajada yaqin bo‘lib chiqdi... Men shaxsan o‘zim “Barrikadalar” kinoteatrida birinchi qatorda o‘tirgan xolaning kursidan yiqilib, kulib talvasaga tushganini kuzatganman.
Hikoyada Boʻri Quyonni shahar boʻylab quvib yuradi. Ommabop multfilmlarning boshqa qahramonlari asta-sekin qahramonlarga qoʻshilishadi: Timsoh Gena va Cheburashka, Meteor va Vympel jamoalari sportchilari, emlashdan qoʻrqqan Begemot, shundan soʻng butun kompaniya Ostankino televizion markaziga yuguradi, u yerda ular televizor oldida oʻtirishadi. Bu holat boʻrining quyonni taʼqib qilishini vaqtincha toʻxtatadi.
Page Andoza:Шаблон:Конец цитаты/styles.css has no content.
Ammo, Anatoliy Papanov oʻsha yili vafot etdi. Multfilmni tugatishga qaror qilindi. 1991-yil 26-dekabrda SSSR parchalanib ketdi, bu oʻn oltinchi sonni seriyaning soʻnggi sovet nashriga aylantirdi.
1993-yilda rejissyor Vladimir Tarasov Vyacheslav Kotyonochkinga serialni davom ettirishni taklif qildi. Uning prodyuserlari, oʻz navbatida, yubiley seriyasini yaratishni taklif qilishdi. Vyacheslav Kotyonochkin rozi bo‘ldi, biroq uning o‘g‘li Aleksey deyarli har bir kadrga logotip yoki homiylar reklamasini kiritish zarurligini ko‘rsatib, uzoq vaqt otasini fikridan qaytarishga urindi. Quyonni oʻsha Klara Rumyanova ijro etgan va Boʻri ovozi uchun Anatoliy Papanov ovozining yozuvlari ishlatilgan, sakkizinchidan oʻn sakkizinchigacha barcha seriyalarning muharriri Margarita Mixeeva tufayli saqlanib qolgan. Mashhur aktyorning qizi Elena Papanovaning soʻzlariga koʻra, kuryerdan multfilmning yangi relizlari uchun onasi bir vaqtning oʻzida pulli konvertni olgan, bu oila uchun toʻliq ajablanish boʻlgan[6].
Epizodlar ikkita studiya - “Soyuzmultfilm" va "13-studiya" tomonidan birgalikda suratga olingan. Oʻn yettinchi seriyani asosan Vyacheslav Kotyonochkin, oʻn sakkizinchini esa Vladimir Tarasov boshqargan[7]. “Keksa” Boʻri va Quyon raqsi bilan epizod “ekler” usulida suratga olingan[8].
Boshqa loyihalarda xarakter koʻrinishlari[tahrir | manbasini tahrirlash]
Video intro “Multfilm dasturi”[tahrir | manbasini tahrirlash]
1972-yil 13-iyulda Markaziy televideniyening kino dasturlari bosh tahririyatining buyrugʻi bilan oʻsha yilning 16-oktyabridan 2-noyabrigacha “Soyuzmultfilm” kinostudiyasida Markaziy televidenieda animatsion dasturlar uchun chizilgan doimiy kover video intro suratga olindi. U 57 soniya davom etadi[9]. U Yuriy Butirinning birinchi rejissyorlik ishi boʻldi.
Ekran pardasi birinchi marta 1972-yil dekabr oyida “Qoʻshiq-72” konsertida namoyish etilgan (1973-yil 1-yanvarda efirga uzatilgan) va 1973-yil 11-yanvardan 1990-yillarning oʻrtalariga qadar u koʻpincha Markaziy televideniening barcha kanallarida multfilm dasturlari oldidan boʻlgan.
Televizion nashrlar[tahrir | manbasini tahrirlash]
1980 va 1981-yillarda Yuriy Butirin “Ekran” studiyasida uchta (aslida 2-3 televizion epizodlar bir butun) televizion relizni suratga oldi.
Multfilmlarning relizlariga asoslangan film lentalari “Senimi, shoshmay tur!”[tahrir | manbasini tahrirlash]
- 1986-yil “Oyna” 1:09 (rejissyor - Yuriy Butirin )
- 1986-yil “Kran” 1:19 (rejissyor - Yuriy Butirin)
- 1986-yil “Bahor” 1:06 (rejissyor - Yuriy Butirin)
- 1986-yil “Lift” 1:02 (rejissyor - Yuriy Butirin)
- 1986-yil “Vanna” 01:00 (rejissyor - Yuriy Butirin)
- 1987-yil “Kodni bilmaslik ...” 1:06 (rejissyor - Aleksandr Fedulov )
- 1987-yil “Quyon uchun ataylab!” 1:02 (rejissyor - Aleksandr Fedulov)
- 1987-yil “Bezovta tun” 1:04 (rejissyor - Aleksandr Fedulov)
- 1987-yil “Issiqlik” 1:03 (rejissyor - Aleksandr Fedulov)
- 1987-yil “Sovuq-issiq” 0:53 (rejissyor - Aleksandr Fedulov)
- 1987-yil “Nur boʻlsin!” 1:17 (rejissyor - Vadim Medjibovskiy)
- 1987-yil “Kuch” 0:50 (rejissyor - Vadim Medjibovskiy)
- 1987-yil “Soʻz va ish” 1:08 (rejissyor - Vadim Medjibovskiy)
- 1987-yil “Retsept” 1:23 (rejissyor - Vadim Medjibovskiy)
- 1987-yil “Ketayotganda chiroqni oʻchiring” 0:59 (rejissyor - Vadim Medjibovskiy)
Ijtimoiy videolar[tahrir | manbasini tahrirlash]
- 1983-yil 1-son “Sohildagi sarguzashtlar”
- 1983-yil 2-son “Madaniyat va istirohat bogʻida”
- 1983-yil 3-son “Yoʻlda”
- 1984-yil 4-son “Stadionda”
- 1984-yil 5-son “Shaharda”
- 1984-yil 6-son “Shahardan tashqarida”
- 1984-yil 7-son “Kemada”
- 1985-yil 8-son “Archa daraxti ustida”
- 1985-yil 9-son “Muzeyda”
- 1983-yil 10-son “Olimpiadada”
Multfilmlarning nashrlari asosida kitob romanlari “Hali qarabtur”[tahrir | manbasini tahrirlash]
- 2002-yil 1-son “Sabzi sharbatini iching”
- 2002-yil 2-son “Bu hiyla ...”
- 2002-yil 3-son “Yoʻlda tekshiruvlar”
- 2002-yil 4-son “Diqqat, startga!”
- 2003-yil 5-son “Oh, yagona mio! . .”
- 2003-yil 6-son “Bogʻdagi qoʻrqoq”
- 2003-yil 7-son “Hamma tepaga hushtak chaling”
- 2003-yil 8-son “Qishki fantaziya”
- 2004-yil 9-son “TV hikoyasi”
- 2004-yil 10-son “Bir paytlar qurilish maydonchasida”
- 2004-yil 11-son “Sirk gumbazi ostida”
- 2004-yil 12-son “Muzeydagi uchrashuv”
- 2004-yil 13-son “Sport”
Multfilm asosida oʻyinlar[tahrir | manbasini tahrirlash]
Reyting va tanqid[tahrir | manbasini tahrirlash]
Sharhlar[tahrir | manbasini tahrirlash]
“Ijtimoiy fikr” jamgʻarmasi tomonidan 2014-yil 8-9 fevral kunlari Rossiya aholisi oʻrtasida oʻtkazilgan soʻrovda “Senimi, shoshmay tur” animatsion seriali, mashhurlik boʻyicha birinchi oʻrinni egalladi; Shu bilan birga, respondentlarning 20 foizi uni sevimli multfilm deb atashgan (7 foiz ovoz bilan 2-o‘rinda “Masha va ayiq” animatsion seriali, 3-o‘rinni esa “Shrek” animatsion filmi bo‘lishdi. “Prostokvashinodan uchtasi” trilogiyasi, har biri 5% ovoz oldi)[15].
2018-yil iyul oyida multfilmning 50 yilligi sharafiga Rossiya Banki esdalik tangalarini chiqardi. Nominal qiymati 3 rubl boʻlgan kumush tangalar va qimmatbaho metallardan yasalgan, rangli va oddiy variantdagi, nominal qiymati 25 rubl boʻlgan tangalar muomalaga kirdi. Tanganing bir tomonida quyon va boʻri, ikkinchi tomonida Rossiya gerbi tasvirlangan. Seriyaning umumiy tiraji 500 ming nusxadan ortiqni tashkil etdi[16][17].
-
3 rubl
-
25 rubl
Manbalar[tahrir | manbasini tahrirlash]
- ↑ 1,0 1,1 „Интервью с Александром Курляндским“. 20-yanvar 2022-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 20-yanvar 2022-yil.
- ↑ Саша Сулим. „«Советское искусство было ради чего-то — а тут волк гонится за зайцем. Никто не хотел за это браться»“. 20-yanvar 2022-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 20-yanvar 2022-yil.
- ↑ Мария Костюкевич. „Кто сказал "Ну, погоди!"?“. mk.ru. Московский Комсомолец (20-noyabr 1999-yil). 10-noyabr 2021-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 10-noyabr 2021-yil.
- ↑ „Пост историка анимации Георгия Бородина“. 20-yanvar 2022-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 20-yanvar 2022-yil.
- ↑ Котёночкин 1999.
- ↑ „Сегодня вечером. Анатолий Папанов. Выпуск от 17.12.2016“. 20-yanvar 2022-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 20-yanvar 2022-yil.
- ↑ воспоминания[какие?] Алексея Котёночкина
- ↑ „Комментарий история анимации Георгия Бородина“. 20-yanvar 2022-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 20-yanvar 2022-yil.
- ↑ Комиссия по отнесению телефильмов к группе оплаты Комитета по радиовещанию и телевидению при Совете Министров СССР, просмотрев и обсудив фильм 11 января 1973 года, единогласно отнесла его к 1-й группе по оплате.
- ↑ „Краткие обзоры. Ну, погоди! Выпуск 1: Погоня“ (ru). www.igromania.ru. Qaraldi: 9-mart 2020-yil.
- ↑ „Ну, погоди! Выпуск 2. Круглый счет - рецензия и обзор на игру на AG.ru“ (ru). ag.ru. 17-yanvar 2021-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 9-mart 2020-yil.
- ↑ „Ну, погоди! Выпуск 3. Песня для зайца - рецензия и обзор на игру на AG.ru“ (ru). ag.ru. 17-yanvar 2021-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 9-mart 2020-yil.
- ↑ „Ну, погоди! Выпуск 4. Догонялки - рецензия и обзор на игру на AG.ru“ (ru). ag.ru. 17-yanvar 2021-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 9-mart 2020-yil.
- ↑ „Отправлена в печать игра Ну, погоди! Выпуск 5: По следам зайца“ (ru). Стартовая страница Беларуси. 21.by. 22-yanvar 2021-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 9-mart 2020-yil.
- ↑ „Сериал "Ну, погоди!" стал самым любимым мультфильмом России“ (ru). РИА Новости (26 fevral). 28-dekabr 2019-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 9-yanvar 2020-yil.
- ↑ „"Ну, погоди!" отчеканили в серебре“ (ru). РИА Новости (31 iyul). 16-sentyabr 2020-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 9-yanvar 2020-yil.
- ↑ Елена Янковская. „ЦБ выпустил памятные монеты в честь мультфильма «Ну, погоди!»“ (ru). Известия (31-iyul 2018-yil). 16-avgust 2018-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 9-yanvar 2020-yil.
Adabiyot[tahrir | manbasini tahrirlash]
- Дмитрий Заболотских (10 1998). Сказка о совершенном времени. Версия сериала «Ну, погоди!» как зеркала эпохи развитого социализма (Искусство кино nashri). http://kinoart.ru/archive/1998/10/n10-article15.
- Лиля Кагановская „Гонка вооружений, трансгендер и застой: Волк и Заяц в кон/подтексте «холодной войны»“,. Весёлые человечки: Культурные герои советского детства. НЛО, 2008 — 379—393 bet. ISBN 978-5-86793-642-6. Архивная копия от 22 декабря 2021 на Wayback Machine
- Вячеслав Котёночкин. Ну, Котёночкин, погоди!, О времени и о себе. М.: Алгоритм, 1999. ISBN 5-88878-026-X.
Havolalar[tahrir | manbasini tahrirlash]
- Ольга Романова. „«Ну, погоди!», или беготня на фоне «застоя»“. polit.ru (22-sentyabr 2006-yil). 15-avgust 2017-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 14-avgust 2017-yil.
- Дарья Печорина. „Ну, погоди! – история советской повседневности“. Наш фильм. 28-iyul 2014-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 21-iyul 2021-yil.
- Никита Смирнов. „Кто 16 лет ищет мелодию из «Ну, погоди!»“. Батенька, да вы трансформер. Медиаартель «Мамихлапинатана» (30-may 2019-yil). 26-sentyabr 2021-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 21-iyul 2021-yil.
- Антон Каймаков. „Алексей Котеночкин: До появления «Ну, погоди!» я был вылитый Зайчик - примерный мальчик, школьник, отличник, а потом я увидел Волка, и моя жизнь изменилась“. Радио Прага (26-iyul 2006-yil). Qaraldi: 4-avgust 2022-yil.