Sankt-Peterburg madhiyasi

Vikipediya, ochiq ensiklopediya
Sankt-Peterburg madhiyasi
Soʻz muallif(lar)i Oleg Chuprov[1]
Bastakor Reyngold Glier
Qabul qilindi 2003-yil 13-may

Sankt-Peterburg madhiyasi Rossiya Federatsiyasi tarkibiga kiruvchi Sankt-Peterburg shahrining rasmiy davlat ramzi hisoblanadi. 2003-yil 13-mayda Sankt-Peterburg dumasining 165-23-sonli „Sankt-Peterburgning rasmiy ramzlarining batafsil tavsifi va ulardan foydalanish tartibi toʻgʻrisida“gi qonuniniga koʻra yangi tahrirda qabul qilingan. 23-aprel kuni Sankt-Peterburg Qonunchilik Assambleyasi tomonidan tasdiqlangan va Sankt-Peterburg gubernatori tomonidan imzolangan[2].

Matn[tahrir | manbasini tahrirlash]

Rus tilida[3][4] Lotin alifbosida[5] Inglizcha tarjima

Державный град, возвышайся над Невою,
Как дивный храм, ты сердцам открыт!
Сияй в веках красотой живою,
Дыханье твое Медный всадник хранит.

Несокрушим - ты смог в года лихие
Преодолеть все бури и ветра!
С морской душой,
Бессмертен, как Россия,
Плыви, фрегат, под парусом Петра!

Санкт-Петербург, оставайся вечно молод!
Грядущий день озарен тобой.
Так расцветай, наш прекрасный город!
Высокая честь - жить единой судьбой!

Derzhavnyy grad, vozvyshaysya nad Nevoyu,
Kak divnyy khram, ty serdtsam otkryt!
Siyay v vekakh krasotoy zhivoyu,
Dykhanʹye tvoye Mednyy vsadnik khranit.
 
Nesokrushim, ty smog v goda likhiye
Preodoletʹ vse buri i vetra!
S morskoy dushoy, bessmerten kak Rossiya,
Plyvi, fregat, pod parusom Petra!
 
Sankt-Peterburg, ostavaysya vechno molod!
Gryadushchiy denʹ ozaren toboy.
Tak rastsvetay, nash prekrasnyy gorod!
Vysokaya chestʹ — zhitʹ yedinoy sudʹboy!

Sovereign city, tower over the Neva,
Like a wondrous temple, you are open to hearts!
Shine with living beauty for centuries,
The Bronze Horseman keeps your breath.

Indestructible, you could in turbulent years
Overcome all storms and winds!
With a soul of the sea,
Immortal like Russia,
Sail, frigate, under the sail of Peter!

Saint Petersburg, stay forever young!
The day to come is illuminated by you.
So blossom, our beloved city!
It is a high honor to live a common destiny!

Faktlar[tahrir | manbasini tahrirlash]

1. Aleksandr Gorodnitskiy Leningradning 250 yilligiga bagʻishlab „Bronza chavandozi“ baletidagi Reyngold Glier musiqasiga madhiya yozgan. 2. Madhiya rasmiy jihatdan 2003-yilgacha soʻzsiz ijro etilgan[6]. 3. 2002-yilda Sankt-Peterburg Qonunchilik Assambleyasi shahar madhiyasi yangi matni uchun tanlov eʼlon qildi. 2002-yil 24-oktyabrda tanlov hakamlar hay’ati qarori bilan Oleg Chuprov matnini gʻolib deb topildi. 4. 2002-yil 17-dekabrda V.A.Tyulpanov boshchiligidagi komissiya madhiyaning tanlangan variantini tasdiqladi. Tegishli qonun Qonunchilik Assambleyasi tomonidan 2003-yil 23-aprelda qabul qilingan[7]. 5. 2003-yil 13-mayda qonun Sankt-Peterburg gubernatori tomonidan imzolandi[8].

Mualliflar[tahrir | manbasini tahrirlash]

Matn muallifi shoir Oleg Chuprov hisoblanadi. Musiqasi Reyngold Glierga tegishli.

Shaharning norasmiy madhiyalari[tahrir | manbasini tahrirlash]

Quyidagi madhiyalar shaharning norasmiy madhiyalari hisoblanadi.

1. „Вечерняя песня“ — Aleksandr Churkin soʻzi va musiqasi Vasiliy Solovyov-Sedoy 2. „Атланты“ — Aleksandr Gorodnitskiyning 1963-yilda yozilgan qoʻshigʻi. 3. „Так живи, мой град, живи“ — bu Vladislav Irxinning 2002-yilda yozilgan qoʻshigʻi. 4. „Санкт-Петербург — гордая белая птица“ — Oleg Kvasha qoʻshigʻi, Sankt-Peterburgning 300 yilligiga bagʻishlangan rasmiy madhiya. 5. „Санкт-Петербург“ — bastakor Timur Ibragimovning 2003-yilda yozilgan qoʻshigʻi, matni Eva Kondrashevaga tegishli.

Bugungi kunda shaharning bir qancha bayram tadbirlarida ijro qilinadi. Shuningdek, Rossiya Federatsiyasida uchta shahar oʻz madhiyasiga ega boʻlib, Sankt-Peterburg madhiyasi shular qatorida turadi.

Manbalar[tahrir | manbasini tahrirlash]

  1. „Закон Санкт-Петербурга «О детальном описании официальных символов Санкт-Петербурга и порядке их использования»“. gov.spb.ru. 2012-yil 7-avgustda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2012-yil 31-iyul. [ ]
  2. „Геральдика.ру“. geraldika.ru. 2012-yil 7-avgustda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2012-yil 31-iyul.
  3. „Приложение 11 к Закону Санкт-Петербурга «О детальном описании официальных символов Санкт-Петербурга и порядке их использования» от 23 апреля 2003 года N 165-23“ [Supplement No. 11 to the Law of Saint Petersburg "On the detailed description of the official symbols of Saint Petersburg and the order of their use" of 23 April 2003 No. 165-23] (ru). gov.spb.ru. 2016-yil 3-aprelda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2012-yil 31-iyul.
  4. peterinfo.ru „«Гимн Великому городу» из балета «Медный всадник», Рейнгольд Глиэр, в редакции Григория Корчмара“. 2013-yil 19-oktyabrda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2012-yil 16-fevral.
  5. „Hymns of Russian Oblasts - Gimn Sankt-Peterburga (Гимн Санкт-Петербурга) Sovereign City of Saint Petersburg (Gimn Sankt-Peterburga) lyrics + English translation“ (en). lyricstranslate.com. Qaraldi: 2021-yil 18-noyabr.
  6. „St. Petersburg Anthem“ (en). NPR.org (2001-yil 30-yanvar). Qaraldi: 2021-yil 18-noyabr.
  7. „Гимн Санкт-Петербурга“ [The Anthem of Saint Petersburg] (ru). spbin.ru. spbin.ru. 2007-yil 20-noyabrda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2012-yil 31-iyul.
  8. „Устав Санкт-Петербурга“ [Charter of Saint Petersburg] (ru). Saint Petersburg City Administration. gov.spb.ru. 2013-yil 3-noyabrda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2012-yil 31-iyul.

Havolalar[tahrir | manbasini tahrirlash]