Kontent qismiga oʻtish

Ruminiya davlat madhiyasi

Vikipediya, ochiq ensiklopediya

 Ruminiya davlat madhiyasi
Soʻz muallif(lar)i Andrei Mureșanu, 1848
Bastakor Anton Pann
Qabul qilindi

1917-yil (Moldova Demokratik Respublikasi)[1] 1990-yil (Ruminiya) 1991-yil (Moldova)

  • 1918-yil voz kechildi (Moldova D.R.)
  • 1994-yil voz kechildi (Moldova)
Audio
Ruminiya davlat madhiyasi

Deşteaptă-te, romane!“ („Uygʻon, ruminiyalik!“; Rumincha talaffuzi: [deʃˈte̯aptəte roˈmɨne]) — Ruminiya milliy madhiyasi va Moldovaning sobiq madhiyasi.

Qoʻshiq matni Andrei Mureşanu (1816—1863) tomonidan yozilgan, musiqasi esa mashhur boʻlgan (koʻp manbalarda aytilishicha, bu sheʼr Gheorghe Ucenescu tomonidan tanlangan)[2].

Madhiya musiqasi „Din sânul maicii mele“ deb nomlangan sentimental qoʻshiqdan olingan[3].

Ruminiya milliy madhiyasi oʻn bir banddan iborat.

I
Deșteaptă-te, române, din somnul cel de moarte,
În care te-adânciră 𝄆 barbarii de tirani 𝄇!
(𝄆) Acum ori niciodată, croiește-ți altă soarte,
La care să se-nchine 𝄆 și cruzii tăi dușmani 𝄇. (𝄇)

II
Acum ori niciodată să dăm dovezi la[c] lume
Că-n aste mâni mai curge 𝄆 un sânge de roman 𝄇,
(𝄆) Și că-n a noastre piepturi păstrăm cu fală-un nume
Triumfător în lupte, 𝄆 un nume de Traian 𝄇! (𝄇)
     
III
Înalță-ți lata frunte și caută-n giur de tine,
Cum stau ca brazi în munte 𝄆 voinici sute de mii 𝄇;
(𝄆) Un glas ei mai așteaptă și sar ca lupi în stâne,
Bătrâni, bărbați, juni, tineri, 𝄆 din munți și din câmpii 𝄇! (𝄇)
     
IV
Priviți, mărețe umbre, Mihai, Ștefan, Corvine,
Româna națiune[d], 𝄆 ai voștri strănepoți 𝄇,
(𝄆) Cu brațele armate, cu focul vostru-n vine,
„Viața-n libertate 𝄆 ori moarte!“ strigă toți 𝄇. (𝄇)

V
Pre voi vă nimiciră a pizmei răutate
Și oarba neunire 𝄆 la Milcov și Carpați 𝄇!
(𝄆) Dar noi, pătrunși la suflet de sfânta libertate,
Jurăm că vom da mâna, 𝄆 să fim pururea frați 𝄇! (𝄇)
     
VI
O mamă văduvită de la Mihai cel Mare
Pretinde de la fii-și 𝄆 azi mână d-ajutori 𝄇,
(𝄆) Și blastămă cu lacrămi în ochi pe orișicare,
În astfel de pericul 𝄆 s-ar face vânzători 𝄇! (𝄇)
   
VII
De fulgere să piară, de trăsnet și pucioasă,
Oricare s-ar retrage 𝄆 din gloriosul loc 𝄇,
(𝄆) Când patria sau mama, cu inima duioasă,
Va cere ca să trecem 𝄆 prin sabie și foc 𝄇! (𝄇)
     
VIII
N-ajunse iataganul barbarei semilune,
A cărui plăgi fatale 𝄆 și azi le mai simțim 𝄇;
(𝄆) Acum se vâră cnuta în vetrele străbune,
Dar martor ne e Domnul 𝄆 că vii nu o primim 𝄇! (𝄇)
   
IX
N-ajunse despotismul cu-ntreaga lui orbie,
Al cărui jug din seculi 𝄆 ca vitele-l purtăm 𝄇;
(𝄆) Acum se-ncearcă cruzii, în oarba lor trufie,
Să ne răpească limba, 𝄆 dar morți numai o dăm 𝄇! (𝄇)
   
X
Români din patru unghiuri, acum ori niciodată
Uniți-vă în cuget, 𝄆 uniți-vă-n simțiri 𝄇!
(𝄆) Strigați în lumea largă că Dunărea-i furată
Prin intrigă și silă, 𝄆 viclene uneltiri 𝄇! (𝄇)

XI
Preoți, cu crucea-n frunte căci oastea e creștină,
Deviza-i libertate 𝄆 și scopul ei preasfânt 𝄇.
(𝄆) Murim mai bine-n luptă, cu glorie deplină,
Decât să fim sclavi iarăși[e] 𝄆 în vechiul nostʼ pământ 𝄇! (𝄇)[4]

  1. Andrieș-Tabac, Silviu (2008). "Simbolurile Republicii Democratice Moldovenești (1917-1918). Interpretări semantice" (ro). Tyragetia 2 (2): 291–294. https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=517859. 
  2. The anthem’s history (Wayback Machine saytida July 22, 2012, sanasida arxivlangan)
  3. „Cazimir: "Mie îmi place Trăiască Patria!"“ (ro) (4-oktabr 2011-yil). Qaraldi: 10-sentabr 2014-yil.
  4. „Imnul național“. Ministerul Apărării Naţionale. 2017-yil 1-avgustda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2022-yil 26-fevral.