Kontent qismiga oʻtish

Maja Haderlap

Vikipediya, ochiq ensiklopediya
Maja Haderlap
Asl ismi Maja Haderlap
Tavalludi 8-mart 1961-yil
Ijod qilgan tillari Nemis tili[1] va Sloven tili
Fuqaroligi Avstriya
Taʼlimi Vena universiteti
Faoliyat yillari 1983-yildan hozirgacha
Janr Roman

Maja Haderlap (1961-yil 8-mart, Eisenkappel-Vellach) — ikki tilda ijod qiluvchi sloven-nemis yozuvchisi. Sloveniyada koʻplab mukofotlarga sazovor boʻlgan, „Angel of Oblivion“ (tarjimasi „Oblivion farishtasi“) romani bilan mashhurlikka erishgan. Asar avstriyalik nemis tilida soʻzlashuvchi va qoʻshnilar tomonidan „vatan xoinlari“ sifatida munosabatda boʻlgan ozchilikning avlodlar haqida hikoya qiladi[2].

Hayoti[tahrir | manbasini tahrirlash]

Maja Haderlap 1961-yil 8-martda Eisenkappel-Vellachda tugʻilgan. Uning buvisi Ravensbryuk konslageriga yuborilgan. Oʻn yoshida Haderlapning otasi Sloveniya partizanlariga qoʻshilgan, otasi qayerda yashiringanini oshkor qilish uchun natsistlar tomonidan qiynoqqa solingan. Uning otasi avstriyalik koʻpchilikning unga munosabati tufayli tez-tez oʻzini oʻldirmoqchi boʻlgan. U ongli ravishda oilasining tarixi haqida roman yozishga qaror qiladi[3].

Ijodi[tahrir | manbasini tahrirlash]

U bugungi kunda Vena universitetida teatrshunoslik fanlari nomzodi darajasiga ega va Klagenfurtdagi Alpen-Adria-Universitätda ishlagan. U koʻp yillar davomida Karintiya sloven ozchiliklari adabiy jurnalining „Mladje“ muharriri boʻlgan va sloven hamda nemis tillarida sheʼrlar yozgan. Uning asarlari koʻplab nemis va xalqaro adabiy jurnallar hamda antologiyalarda nashr etilgan. 1992-yildan 2007-yilgacha u Klagenfurt shahar teatrida drammaturg boʻlib ishlagan. U Grats Yozuvchilar Gildiyasining eng koʻp mukofotlangan aʼzosi va Klagenfurtda yashaydi.

Angel of Oblivion[tahrir | manbasini tahrirlash]

Maja Haderlapning nemis tilidagi adabiyot boʻyicha eng muhim mukofotlardan biri, 2011-yilda Ingeborg Baxman mukofoti va 2018-yilda Tsyurix shahrining Maks Frish mukofoti hisoblanadi. Uning eng mashhur romani teatr sahnalarida ijro qilingan. Asar 1960-yillarning oxiri yoki 1970-yillarning boshlarida Avstriyaning Karintiya provinsiyasida oʻsgan yosh qiz haqida hikoya qilinadi. Uning nemis tilida soʻzlashuvchi avstriyalik qoʻshnilari xoin sifatida muomala qilishadi[4].

Kitoblari[tahrir | manbasini tahrirlash]

  • Žalik pesmi, Poems (1983)
  • Bajalice, Poems (1987)
  • Poems - Pesmi - Poems (1989)
  • Deček in sonce (The boy and the sun), zadruga Novi Matajur, Cividale and Klagenfurt, Carinthia, Založba Drava 2000 ISBN 3-85435-330-8
  • Between Politics and Culture
  • The city of Klagenfurt Theatre from 1992 to 2007. The era Pflegerl Dietmar (2007)
  • Engel des Vergessens (Angel of Oblivion), Wallstein, Göttingen, 2011 ISBN 978-3-8353-0953-1

Manbalar[tahrir | manbasini tahrirlash]

  1. (unspecified title)
  2. Angel pozabe je postal moja pripoved (in Slovene; Angel of Forgetting has become my narrative), Delo's Pogledi Magazin, 2011, Ljubljana
  3. Keeper of Stories: On Maja Haderlap’s ‘Angel of Oblivion’, The Millions Literary Magazine, November 10, 2016
  4. Dve leti sem govorila o Koroški Slovencih, zdaj se moram vrniti k sebi, Delo, March 7th 2014