Foydalanuvchi:Abdurazaqov Abdulaziz/该 jumlasidan foydalanish
Qiyofa
Xitoy tilida 该 gāi juda tez-tez ishlatiladi! Keling, uning ma'nosi va qo'llanilishini ko'rib chiqaylik!
Asosiy ma'nosi 该: kerak, kerak = 应yīng, 应该 yīnggāi
Bir nechta misollarni ko'rib chiqing va sizning ko'zingiz oldida aniq rasm paydo bo'ladi!
So'zlashuv nutqida eng ko'p qo'llaniladi:
小王该走了。Xiǎo Wáng gāi zǒule Xiao Vangning ketish vaqti keldi.
有了钱,升了职,我该干什么呢?yǒule qián, shēngle zhí, wǒ gāi gànshénme ne? Pul va reklama aktsiyalari bilan nima qilishim kerak?
去《蓝岛》该往那边走?lán dǎo” gāi wǎng nà biān zǒu? Landao do'koniga borish uchun qanday yurish kerak?
我们该不该去修路,还得仔细地想一想。wǒmen gāi bù gāi qù xiū lù, hái dé zǐxì yo‘lni diqqat bilan o‘ylab ko‘rmoq, hái dé zǐxì yo‘lni diqqat bilan o‘ylab ko‘rmoq
你不该一个人去。nǐ bù gāi yīgè rén qù Siz yolg‘iz bormasligingiz kerak.
Ma'no ohanglari: albatta, albatta, kerak, bo'lishi kerak ... (vaziyatning muqarrar, tabiiy rivojlanishining ma'nosi, aslida, kelasi zamon ko'rsatkichi):
小明今年该高中毕业了吧?Xiǎo Míng jīnnián gāi gāozhōng bìyèle ba? Xiao Ming bu yil o'rta maktabni tugatmoqda (= tugatish kerak)?
你要是知道了,又该批评我了。nǐ yàoshi zhīdàole, yòu gāi pīpíng wǒ le Agar bilib qolsangiz, [siz] yana meni tanqid qilyapsiz.