Benin davlat madhiyasi

Vikipediya, ochiq ensiklopediya

 Benin davlat madhiyasi
Soʻz muallif(lar)i Father Gilbert Jean Dagnon
Bastakor Father Gilbert Jean Dagnon
Qabul qilindi 1960-yil 30-iyul
Audio
Benin davlat madhiyasi

"Yangi kunning shafaqi" — Benin davlat madhiyasi hisoblanadi. Madhiya soʻzlari Father Gilbert Jean Dagnon tomonidan yozilgan va madhiyaning bastakori ham Father Gilbert Jean Dagnon hisoblanadi. Madhiya 1960-yilda Dagomeya Respublikasi Fransiyadan mustaqillikka erishgandan soʻng qabul qilingan.[1]

1975-yilda Dagomeya Respublikasi Benin Xalq Respublikasiga aylanganidan keyin madhiya saqlanib qoldi, biroq madhiyada mavjud Dahomey va Dahoméen kabi soʻzlari Benin va Beninois soʻzlariga oʻzgartirildi.[2]

Qoidalar[tahrir | manbasini tahrirlash]

Benin milliy madhiyasi odatda milliy bayramlarda, xususan, Beninda mustaqillik kunini nishonlashda yangraydi yoki kuylanadi. Bu, shuningdek, Benindagi madaniy va boshqa bayramlarda, odatda, bunday festivallarning boshlanishi yoki tugashini belgilaydi.Benin milliy madhiyasi, shuningdek, Olimpiya oʻyinlari va maktab sport tadbirlari kabi global sport tadbirlarida tez-tez ijro etiladi. Benin milliy madhiyasi, Beninning boshqa umummilliy ramzlari singari, Benin va uning fuqarolarining anʼanalari, tarixi va eʼtiqodlarini oʻzida mujassam etgan. Bu Benin fuqarolari orasida vatanparvarlik tuygʻularini uygʻotishga yordam beradi va ularga Beninning ulugʻvorligi, jozibasi va boy merosi haqida guvohlik beradi. Benin milliy madhiyasi ijrosi paytida Benin aholisi, etnik farqlariga qaramay, birdamlikda turishadi va diqqat bilan tinglashadi yoki mahiyani katta ishtiyoq bilan kuylashadi. Bu ularda birdamlik ramzi hisoblanadi. Maktablarda Benin davlat madhiyasi doimo kuylanadi va oʻquvchilar oʻz mamlakatini qadrlashni oʻrganadilar va oʻzaro birlik hissini oʻrnatadilar.[3]

Matn[tahrir | manbasini tahrirlash]

Fransuz tilida[tahrir | manbasini tahrirlash]

Enfants du Bénin, debout !
La liberté d’un cri sonore
Chante aux premiers feux de l’aurore;
Enfants du Bénin, debout !

I
Jadis à son appel, nos aïeux sans faiblesse
Ont su avec courage, ardeur, pleins d’allégresse
Livrer au prix du sang des combats éclatants.
Accourez-vous aussi, bâtisseurs du présent,
Plus forts dans l’unité, chaque jour à la tâche,
Pour la postérité, construisez sans relâche !

II
Quand partout souffle un vent de colère et de haine,
Béninois, sois fier, et d’une âme sereine,
Confiant dans l’avenir, regarde ton drapeau !
Dans le vert tu liras l’espoir du renouveau,
De tes aïeux le rouge évoque le courage;
Des plus riches trésors le jaune est le présage.

III
Tes monts ensoleillés, tes palmiers, ta verdure,
Cher Bénin, partout font ta vive parure.
Ton sol offre à chacun la richesse des fruits.
Bénin, désormais que tes fils tous unis
D’un fraternel élan partagent l’espérance
De te voir à jamais heureux dans l’abondance.

Manbalar[tahrir | manbasini tahrirlash]

  1. Agency, Central Intelligence. The World Factbook (en). Masterlab, 2015-01-01 — 402 bet. ISBN 9788379912131. 
  2. „L'Hymne National du Bénin“ (fr). Présidence de la République du Bénin. Qaraldi: 2021-yil 31-dekabr.
  3. „Benin milliy madhiyasi. Qoidalar“. https://nationalanthemsong.com. Qaraldi: 4-avgust 2022-yil.

Havolalar[tahrir | manbasini tahrirlash]