Andoza:Tugʻilgan paytidagi ismi

Vikipediya, ochiq ensiklopediya
Documentation icon Andoza hujjati[koʻrib chiqish] [tahrirlash] [tarix] [yangilash]

An inline formatting template, based on {{Lang}}, for indicating the language in which a native name has been given. By default, the native name is displayed in italics, followed by the language's name in parentheses.

The template's defaults can be overridden and the parenthesis excluded, in which case there may be no visible changes to the text where it's used. An HTML span, however, still identifies the native name as a linguistic element, meaning that web browsers and screen readers can select a particular font, formatting, pronunciation, etc., for it.

For multiple native names, use {{native name list}}

Syntax[manbasini tahrirlash]

Parameters[manbasini tahrirlash]

Parameter name Description and examples Required
[first unnamed] The IETF language tag code for the native language. French, for instance, is "fr"; Spanish is "es"; Arabic is "ar"; etc. yes
[second unnamed] The native name, in the native language (with accents, etc.). yes
italics
(or italic)
Set to "off" or "no" to disable displaying the native name in italics.

Example: |italics=off

no
paren
(or icon)
Set to "omit", "off" or "no" to suppress the appearance of the native language's name in a parenthesis after the native name.

Example: |paren=omit

no
parensize
(previously fontsize)
Use to specify a font-size for the parenthesis. Per MOS:FONTSIZE, do not make this text smaller in infoboxes, since the text is already at 88% of normal.

Example: |parensize=90%

no
nolink Set to anything (e.g. "on") to suppress the appearance of the native language's name as a link. no
script (deprecated) when needed, include ISO 15924 in {{{1}}} IETF language tag; e.g. 'sr-Cyrl' Specifies the ISO 15924 script. E.g. "Cyrl", "Arab", "Hans"... no

Examples[manbasini tahrirlash]

  • Code and result for the same name "Deutschland" above but with italics switched off, nolink switched on and a parensize of 90%:
    • {{Tugʻilgan paytidagi ismi|de|Deutschland|italics=off|nolink=on|parensize=90%}} –> Skript xatosi: „native name“ moduli yoʻq.
  • Retaining no italics but suppressing the parenthesis which produces the same as if the {{lang}} template had been used:
  • Language is not known

Other examples[manbasini tahrirlash]

Code Result
{{Infobox settlement
| name = The Hague
| native_name = {{Native name|nl|Den Haag}}
}}


The Hague
Skript xatosi: „native name“ moduli yoʻq.
{{Infobox country
| conventional_long_name = French Republic
| native_name = {{Native name|fr|République française|paren=omit}}
}}


French Republic
Skript xatosi: „native name“ moduli yoʻq.

Tracking category[manbasini tahrirlash]

Category:Native name template errors (0)

Template data[manbasini tahrirlash]

Template data[manbasini tahrirlash]

Andoza:Template data header


Foreign language name formatting

[„TemplateData“ni boshqarish]

Andoza parametrlari

ParametrTavsifTuriStatus
languagetag

language code

Namuna
el, de
Stringrequired
namename

Name in foreign language

Namuna
ευρώ, herzlich willkommen
Stringrequired
italicsitalic italics

"off" will prevent italicising the name

Sukut boʻyicha
on
Booleanixtiyoriy
language nameparen

Language name in parenthesis

Sukut boʻyicha
on
Booleanixtiyoriy
language fontsizeparensize

font-size of the language (parenthesised)

Namuna
90%
Sonixtiyoriy