Shi Nay'an
Bu maqola avtomat tarjima qilingan yoki mashina tarjimasi tayinli oʻzgartirishsiz chop etilgani eʻtirof etilmoqda. Tarjimani tekshirib chiqish hamda maqoladagi mazmuniy va uslubiy xatolarini tuzatish kerak. Siz maqolani tuzatishga koʻmaklashishingiz mumkin. (Shuningdek, tarjima boʻyicha tavsiyalar bilan tanishib chiqishingiz mumkin.) Maqolaning originali koʻrsatilinmagan. |
Shi Nay'an | |
施耐庵 | |
![]() | |
Tavallud sanasi: | 1296 |
---|---|
Tavallud joyi: | Usyan, Yuan davlati |
Vafot sanasi: | 1372 |
Vafot joyi: | Min imperiyasi |
Fuqarolik: | Min imperiyasi[1] |
Kasb: | |
Faoliyat: | yozuvchi |
Shi Nay’an (xitoycha 施耐庵, pinyin Shi Nai’an, 1296—1372) — xitoy yozuvchisi. U xitoy adabiyotining eng muhim nasriy asarlaridan biri va to‘rtta klassik xitoy romanlaridan biri hisoblangan „Daryo qoʻltigʻi“ romani muallifi.
„Daryo qoʻltigʻi“ romani Song Tszyan (1124-1127) boshchiligidagi Lyanshanbo tog‘idagi (Shandun provintsiyasi) lageridan 108 nafar qo‘zg‘olonchi — „aslzoda qaroqchilar“ning jasorati va sarguzashtlari haqidagi xalq ertaklariga asoslangan. Song Tszyan harakati Song sulolasining 8-imperatori Xuey-szung hukmronligi davrida rivojlandi va mamlakat shimolini egallab olgan va oʻz Szin sulolasiga asos solgan Chjurchjenlar bosqinidan kelib chiqqan imperiyadagi umumiy beqarorlik bilan bogʻliq edi (1115—1234).
Shi Nay'anning haqiqatiga shubhalar[tahrir | manbasini tahrirlash]
Shi Nayan hayoti haqida juda kam ma'lumotga ega bo'lganligi sababli, ba'zi tadqiqotchilar bu mashhur yozuvchi Luo Guanzhongning taxallusi bo'lishi mumkin, deb hisoblashadi, uning nashrida "Daryo qoʻltigʻi" romani matni bizgacha etib kelgan[2][3][4]. Boshqa versiyaga ko'ra, Shi Nai'an, aksincha, Luo Guanzhongning katta zamondoshi va o'qituvchisi edi.
Romanning ruscha nashrlari[tahrir | manbasini tahrirlash]
- Shi Nay’an. Daryo qoʻltigʻi: 2 jildlik roman / A. P. Rogachev tarj., V. S. Kolokolov tahr. ostida. — M.: Davlat badiiy nashr., 1955-yil. — 500 b., 624 b.
- Shi Nay’an. Daryo qoʻltigʻi / B. Lisitsa va E. Serebryakov tomonidan xitoy tilidan qisqartirilgan tarjima va adabiy ishlov berish. — L.: „Bolalar adabiyoti“, 1968-yil — 320 b.
- Shi Nay’an. Daryo qoʻltigʻi. 2 jildlik roman / A. P. Rogachev tarjimasi; L. N. Menshikovning soʻzboshi. — Riga: „Polaris“, 1992-yil. — 500 b., 624 b. — „Xitoy adabiyotining yangi kutubxonasi“ seriyasi. — ISBN 5-88132-004-2.
- Shi Nay’an. Daryo qoʻltigʻi. 2 jildlik roman / A. P. Rogachev tarjimasi. — M.: „Enneagon Press“, 2008-yi;. — 548 b., 688 b. — „Klassik Xitoy adabiyoti“ seriyasi. — ISBN 978-5-91051-026-9.
- Shi Nay’an. Daryo qoʻltigʻi: 2 jildlik roman / A. P. Rogachev tarjimasi; Pan Ying va T. A. Panning soʻzboshi. — Sankt-Peterburg: Fan, 2014-yil. — 607 b., 727 b. — „Xitoy adabiyoti kutubxonasi“ seriyasi. — ISBN 978-5-02-038384-5.
Manbalar[tahrir | manbasini tahrirlash]
- ↑ „Xitoy bibliografik ma'lumotlar bazasi“ (xitoycha). Harvard University. The Faculty of Arts and Sciences.
- ↑ „Xitoy badiiy prozasi“ (inglizcha). Web.Archive. 28-iyul 2009-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 8-dekabr 2022-yil.
- ↑ „水浒传“ (xitoycha). 中国大百科. 7-aprel 2014-yilda asl nusxadan arxivlandi. Qaraldi: 8-dekabr 2022-yil.
- ↑ Shi Nay'an, 3-nashr, Moskva: Sovet Entsiklopediyas, 1967-yil — 18240 b/ bet. ISBN 5-85270-324-9. 8-dekabr 2022-yilda qaraldi.