Kontent qismiga oʻtish

Sema Kaygusuz

Vikipediya, erkin ensiklopediya

Sema Kaygusuz (1972-yil 29-avgustda Samsun, Turkiyada tugʻilgan)[1] – turk roman yozuvchisi, dramaturgi, esse va qisqa hikoyalar muallifi[2][3][4][5]. Uning asarlari ingliz, italyan, nemis, fransuz, shved va norveg tillariga tarjima qilingan. U 2016-yilda „Barbarning kulishi“ (Laughter of the Barbarian) romani uchun Yunus Nadi mukofotini qoʻlga kiritdi. Boshqa mukofotlar qatorida u Cevdet-Kudret adabiyot mukofoti, Fransiya-Turkiya adabiyot mukofoti sovrindori boʻlib, nemis adibi Fridrix Rükert mukofoti laureati deb topilgan[6][7][8]. Uning „Yüzünde Bir Yer“ (Every Fire You Tend) romanining ingliz tilidagi tarjimasi ham TA First Translation Prize mukofotini, ham English PEN mukofotini qoʻlga kiritgan[9]. Hozirda u Istanbulda yashaydi[10].

Ssenariynavis sifatida u rejissyor Yeşim Ustaoğlu bilan birgalikda 2008-yilda suratga olingan Pandoraʼs Box (turkcha: Pandoraʼnın Kutusu) filmi ssenariysini yozgan[11].

Tanlangan asarlari

[tahrir | manbasini tahrirlash]
  • Ortadan Yarısından (qisqa hikoyalar), 1997
  • Sandık Lekesi (qisqa hikoyalar), 2000
  • Doyma Noktası (qisqa hikoyalar), 2002
  • Esir Sözler Kuyusu (qisqa hikoyalar), 2004
  • Yere Düşen Dualar (roman), 2006
  • Yüzünde Bir Yer (roman), 2009
  • Karaduygun (qisqa hikoyalar), 2012
  • Barbarın Kahkahası (roman), 2016
  • Aramızdaki Ağaç Yazılar (essalar), 2019

Tarjima qilingan asarlari

[tahrir | manbasini tahrirlash]
  • Wein und Gold Roman, Barbara Yurtdaş va Hüseyin Yurtdaş tarjimasi (Suhrkamp Verlag, 2008)
  • La chute des prières: roman, Noémi Cingöz tarjimasi (Actes Sud, 2009)
  • Ce lieu sur ton visage: roman, Catherine Erikan tarjimasi (Actes Sud, 2013)[12]
  • En bønn faller til jorden, Cora Skylstad tarjimasi (Cappelen Damm, 2015)
  • Platsen i ditt ansikte, Ulla Bruncrona tarjimasi (Ersatz, 2015)
  • The Well of Trapped Words, Maureen Freely tarjimasi (Comma Press, 2015)[13][14]
  • L'éclat de rire du barbare, Catherine Erikan tarjimasi (Lettres turques, 2017)
  • Every Fire You Tend, Nicholas Glastonbury tarjimasi (Tilted Axis Press, 2019)
  • La risata del barbaro, Giulia Ansaldo tarjimasi (Voland, 2020)
  • The Passenger: Turkey (Europa Editions, 2021)
  1. „who's who : sema kaygusuz“. www.turkishculture.org. Qaraldi: 2020-yil 31-yanvar.
  2. „Sema Kaygusuz, Turkish novelist: It's a time to make things new“. 2012-2013 Edinburgh World Writers' Conference. Qaraldi: 2021-yil 10-avgust.
  3. Kaygusuz, Sema „Sema Kaygusuz: Literature does not stop at national borders“. The Guardian (2013-yil 27-fevral). Qaraldi: 2020-yil 31-yanvar.
  4. „Feminist eleştirinin beklediği kitap: Gaflet“ (tr). www.hurriyet.com.tr. Qaraldi: 2020-yil 31-yanvar.
  5. „Silence, Our Noisy Silence: A Conversation with Sema Kaygusuz and Nicholas Glastonbury“. PEN Transmissions. Qaraldi: 2021-yil 10-avgust.
  6. „Turkish author Sema Kaygusuz receives Coburg Rückert Prize 2016“. Kunst & Kultur in Coburg. 2021-yil 10-avgustda asl nusxadan arxivlangan. Qaraldi: 2021-yil 10-avgust.
  7. „Sema Kaygusuz“. Comma Press. Qaraldi: 2021-yil 10-avgust.
  8. „71. Yunus Nadi ödüllerinin kazananları belli oldu“ (tr). www.cumhuriyet.com.tr. Qaraldi: 2020-yil 31-yanvar.
  9. „Every Fire You Tend“. Tilted Axis Press. Qaraldi: 2021-yil 6-avgust.
  10. „Sema Kaygusuz“. The New Inquiry. Qaraldi: 2021-yil 10-avgust.
  11. „Pandora'nin kutusu“. IMDB. Qaraldi: 2021-yil 10-avgust.
  12. Ce lieu sur ton visage : roman. OCLC 991289781. 
  13. „'The Well of Trapped Words' by Sema Kaygusuz“ (en). Hürriyet Daily News. Qaraldi: 2020-yil 31-yanvar.
  14. Imsir, Şima „Sema Kaygusuz, The Well of Trapped Words (Comma Press) £9.99, reviewed by Şima Imsir“. The Manchester Review (2015-yil 4-avgust). Qaraldi: 2020-yil 31-yanvar.