Kontent qismiga oʻtish

Muhammad Gʻoziy (tarjimon)

Vikipediya, erkin ensiklopediya
Muhammad Gʻoziy
Tavalludi 3-avgust 1913-yil
Vafoti 14-yanvar 1998-yil(1998-01-14)
(84 yoshda)
Tehran, Eron
Fuqaroligi Eron
Kasbi tarjimon

Muhammad Gʻoziy (forscha: محمد قاضی‎, kurdcha: محەممەد قازی; 1913-yil 3-avgust, Eron, Mahabad – 1998-yil 14-yanvar, Tehron) – asli kurd boʻlgan taniqli eron tarjimoni va yozuvchisi boʻlib, asosan fransuz tilidan fors tiliga koʻplab kitoblarni tarjima qilgan[1]. U deyarli 70 ta kitob yozgan/tarjima qilgan.

Gʻoziy Tehronning Dor ul-Fununida adabiyotni oʻrgangan.

1953-yilda Gʻoziy Pingvin oroli asarining fors tiliga tarjimasini nashr etdi. Keyingi yili u Kichkina shahzoda kitobini tarjima qildi[2]. Servantesning Don Kixot asarini tarjima qilgani uchun u Tehron universiteti tomonidan yilning eng yaxshi tarjimasi uchun mukofot oldi. U Madam Bovari, Mahkumning oxirgi kuni[3], Kapitan Mixalis, Yana xochga mixlangan Masih, Yunon Zarbasi va Dekameron kabi 60 dan ortiq kitoblarni tarjima qilgan[4].

U 1998-yil 14-yanvarda Tehronning Day Hospital kasalxonasida 85 yoshida vafot etgan[5].