Munozara:Bosh Sahifa: Versiyalar orasidagi farq

Sahifa kontenti boshqa tillarda dastaklanmaydi.
Vikipediya, ochiq ensiklopediya
Kontent oʻchirildi Kontent qoʻshildi
AlefZet (munozara | hissa)
AlefZet (munozara | hissa)
Qator 128: Qator 128:
[http://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B_%D0%B1%D0%B5%D1%82 Kazakh wikipedia] is running in multiscript (Cyrillic, Latin and Arabic). Lets learn from them. --[[User:Jose77|Jose77]] 20:38, 30 December 2006 (UTC)
[http://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8B_%D0%B1%D0%B5%D1%82 Kazakh wikipedia] is running in multiscript (Cyrillic, Latin and Arabic). Lets learn from them. --[[User:Jose77|Jose77]] 20:38, 30 December 2006 (UTC)
:Multiscript is multiproblematic :) And we don't need arabic.--[[User:Abdulla|Abdulla]] 06:28, 19 March 2007 (UTC)
:Multiscript is multiproblematic :) And we don't need arabic.--[[User:Abdulla|Abdulla]] 06:28, 19 March 2007 (UTC)
::"And we don't need arabic..." Why? What you doing with afghani, irani, chinese Uzbeks?
::"And we don't need arabic..." Why? What you doing with afghani, irani, chinese Uzbeks?--[[Foydalanuvchi:AlefZet|AlefZet]] 09:18, 25 Aprel 2007 (UTC)


== Merhaba ==
== Merhaba ==

25-Aprel 2007, 09:18 dagi koʻrinishi

en altta Diger Türk dillerini ayrı olarak verseniz?

Why ONLY in latin ?

Because the Latin alfabet is the official alfabet.

maybe a way to have latin/cyrillic variants is possible, like in the chinese wikipedia.

I ECHO THE SENTIMENTS OF THE ABOVE PERSON!!!11 SOME UZBEKS USE CYRILLIC. OTHERS USE LATIN. THIS WILL NOT BE A TRULY NEUTRAL WIKIPEDIA UNLESS WE USE BOTH!


  • By the way how about moving Main Page and renaming it to "Bosh Sahifa"?

Ixtikor

Ixtikorning lug'atiy ma'nosi "bir narsani o'z bo'lishini va narxini oshishi istab sotib olmoqlik"dir.

Shariati Islomiyyada: Insonlarning va uy hayvonlarining oziq ovqatlarini narxi arzonligida olib uning narxini oshishini 40 kun kutmoqlikdir.

Rosul Akram sallallohu alayhi vasallam shunday dedilar: "Ixtikor qilgan kishi xato qilibdur." Imom Muslim rivoyati. Yana Rosul Akram sallallohu alayhi vasallam shunday dedilar: "Tujjor rizqlangandir, muxtakir esa la'natlangan." Ibni Mojja va Doromiy rivoyatlari.

Imom A'zamga ko'ra ixtikor faqat oziq-ovqat mollarida bo'ladi. Imom Muhammadga ko'ra esa liboslarda ham ixtikor bo'lishi mumkin. Imom Abu Yusufga ko'ra esa musulmon jamiyatiga ziyoni yetadigan bo'lsa jamii narsalarda ixtikor mavjud bo'lishi mumkin.

Апострофы

Тут у вас разнобой по применению диакритического знака. Рекомендую привести к одному стандарту - использовать гравис `(в английской клавиатуре обычно в левом вехнем углу клавиатуры) вместо апострофа ' Почему именно гравис? Потому что поисковая система воспринимает апостроф ' как кавычку отделяющую слова. Со всеми вытекающими последствиями.

Только сегодня запустили бот который этим будет заниматься - но к сожалению твой метод не совсем применим... В новой узбекской раскладке ` и ' это два разных знака - первый заменяет шапочку и хвостики в Ҳ Ғ Қ Ў, а второй заменяет твердый знак. Но все равно спасибо за совет. Uzgen 00:41, 24 May 2006 (UTC)
А твёрдый знак, что обозначает и с какими буквами сочетается? По большому счёту все виды кавычек и стандартные английские гравис и апостроф не рекомендуется использовать в текстах. 1-ая причина, как я уже говорил выше ,- проблемы с поисковыми системами, 2-ая - графически это не очень красиво, и, наконец третья - в Юникоде уже есть специальные символы ʻʼʽ
  • U+02BB : MODIFIER LETTER TURNED COMMA
  • U+02BC : MODIFIER LETTER APOSTROPHE
  • U+02BD : MODIFIER LETTER REVERSED COMMA

Другая проблема: то, что эти символы не во всяком шрифте, обходится прописыванием в monobook.css Arial Unicode MS или подобного. А где можно увидеть официальную раскладку? Я сейчас настраиваю набор инструментов по вводу символов. В том числе там есть набор Түркі латын жазуы. Я собрал там все мыслимые латинские тюркские буквы. Есть там и узбекские (я заимствовал набор у французов), но там ординарные кавычки. Я поправлю, как только вы поясните, где как буквы должны писаться. Связаться со мною вы можете kk:User_talk:AlefZet и ru:User_talk:AlefZet. Удачи!--82.200.186.21 08:38, 10 June 2006 (UTC)

Вот две версии узбекского алфавита (28 букв + 2 спец звука + 3 букв заимствованые из русского):

А а Б б Д д Э э Ф ф Г г Ҳ ҳ И и Ж ж К к Л л М м Н н О о Қ қ П п Р р С с Т т У у В в Х х Й й З з Ў ў Ғ ғ Ч ч Ш ш Нг ъ Ю ю Я я Ё ё A a B b D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o P p Q q R r S s T t U u V v X x Y y Z z Oʻ oʻ Gʻ gʻ Ch ch Sh sh Ng ʼ Yu yu Ya ya Yo yo Начиная с сегодняшнего дня весь сайт имеет свои собственные инструменты для правильного их написания и работает бот исправляющий старые ошибки. Uzgen 13:08, 20 July 2006 (UTC).

Template

Please insert this as a Template in the Mainpage as well the other turkic wikipedia:

Why translate and including to main page? Other turkic wikis main page included this template.

Somebody should at least check the spelling of Uzbek words. There are a lot of spelling mistakes, especially with the words containing H/X sounds. The word welcome is spelled with X - Xush Kelibsiz, I and so on.

Thanks a lot. It has been only some days since we started to develop uzbek wikipedia. We appreciate any help, it's open encyclopaedia. --Isman 17:06, 3 June 2006 (UTC)

Diqqat! Grammatik xato!

JCh haqidagi xabarda "xam" bog`lovchisi yozilgan (aslida "ham", deb yoziladi). Ensiklopediyada lug`aviy xato bo`lishi sharmandalik, ayniqsa bosh sahifada.--Abdulla 17:03, 10 June 2006 (UTC)Uzr, jonga tegmoqchi emasmanu, lekin u yerda "xisob" so`zini ham xuddi shunday o`zgartirish lozim.
Fayl:Garfield.gif
Jonga tegmayapsiz, teskarisi - men minnatdorman xatolarni topib ko`rsatganingiz uchun. Futbol xabarlarni Azim yoziyapdi - xohlasangiz to`g`ri Azim bilan shunaqa xatolarni suhbat qilevering... Uzgen 22:43, 10 June 2006 (UTC).

Salom, katta rahmat, u´zbek vikipediyasini boyitayotganlarga. Nasib etsa biz ham uz hissamizni qushamiz...

Omad.

Bilasizmi

"Bilasizmi" shablonini qachon o`zgartirasiz? Maqolalar, shukrki, 1300dan oshib ketdi, lekin ularning soni 1000dan oshishi haqidagi "bashorat" hamon turibdi.--Abdulla 15:43, 1 July 2006 (UTC)


Musiqa haqida

Salom yurtdoshlar!!

UzWikipediada hali yangiman, undan tashqari web-programmalashtirishni ham bilmayman.

Shuning uchun, bu yerdagi "usta-adminlardan" iltimosim bor edi: iltimos, musiqa guruhlari haqida ma'lumot kirgizish uchun "template", yoki "shablon" qilib beringlar. Menimcha, ingliz wikipediyasidagi shablonga o'xshash bo'lsa yana ham yaxshi bo'lar edi.

Oldindan raxmat.

Hurmat va ehtirom ila,


Rustam_aka

--Abdulla 05:34, 9 July 2006 (UTC)
mana bu templateni ishlatib turing:
{{musiqiy kollektiv 
| guruh_nomi = | image = | tasvir_nomi = | faoliyat = | kelib_chiqishi = | mamlakat = | janr = | leybl = | tarkib = | sobiq_tarkib = | vebsayt = }}

Yangiliklar

iltimos, yangiliklarni yangilab qo`yinglar--Abdulla 14:57, 10 July 2006 (UTC)


kecha maqolalar soni 3,000 dan ko'p edi, bugun 4,000dan?! Qanday qilib??!! Lekin baribir hursandman!:)--Tashfootball 19:43, 17 Avgust 2006 (UTC).


Fayl:Garfield.gif

Avgustning ikkinchi qismi davomida men, bir necha yangi loyihalarni boshlab qoydim. Armon vikipediyasiday yilning har bitta koʻni uchun maqola yaratildi (Bu kun voqealari loyihasi — hozircha maqolalarning koʻp qismi ruscha yozilgan, va endi Abdulla kam kam tarjima qilib toʻribdi), Mil. av. 1000 yildan boshlab hozirgi kungacha har bir yil uchun maqola (yil voqealari, tugʻilgan va vafot etgan kishilar nomlari bilan) yaratildi (Xronologik Jadval va Yillar tarixi loyihalari — yillar maqolalari ham ruscha yozilgan, tarjima qiluvchi ishtirokchi hali topilmadi: yordam bersangiz minnatordor boʻlaydim)… Uzgen 17:56, 30 Avgust 2006 (UTC).

Cyrillic

Why don't you include Cyrillic script? A full transition to Latin Alphabet has not been made, and many scholars don't believe it ever will. Cyrillic continues to be used by most Uzbeks. Why not use the conversion tool like the Serbian and Chinese wikipedias?

I don't feel that Cyrillic remains as main script in Uzbekistan (especially in Tashkent). Almost all internet-sites, TV dogs, youth magazines etc. are written using Latin script. Adding Cyrillic doesn't attract more people to te project, but creates more problems.--Abdulla 19:56, 13 September 2006 (UTC).
In addition it should be noted that new Latin script is not backwards compatible, as in there are a number of rules that govern spelling of the words that cannot be unperformed by a machine (in other words it hard enough converting cyrillic into latin using the Vikifikator tool (and it still needs to be reviewed by a user), but backwards conversion is even more difficult. Thus, your suggestion is not really an option and cyrillic script won't be used unless Uzbek government officially announces failure of reforms and decides to ruin lives of the last generation who learned exclusively in latin. Uzgen 23:41, 13 September 2006 (UTC).

Qaraqalpaq

Please vote for m:Requests_for_new_languages#Karakalpak_Wikipedia

когда

Bu maqola ruscha yozilgan.

nothumb

Iltimos, maqolani oʻzbek tiliga tarjima qiling.


Good News!

Kazakh wikipedia is running in multiscript (Cyrillic, Latin and Arabic). Lets learn from them. --Jose77 20:38, 30 December 2006 (UTC)

Multiscript is multiproblematic :) And we don't need arabic.--Abdulla 06:28, 19 March 2007 (UTC)
"And we don't need arabic..." Why? What you doing with afghani, irani, chinese Uzbeks?--AlefZet 09:18, 25 Aprel 2007 (UTC)

Merhaba

Türkiye'den selamlar! :)

http://tr.wikipedia.org/wiki/Kullan%C4%B1c%C4%B1:KIZILSUNGUR :)

Muammo

Interwikilar va "tasodifiy maqola" kabi ishoratlar boshiga avtomatik ravishda "Asosiy:" prefiksi qo`shilmoqda, shu prefiksni olib tashlash kerak.--Abdulla 17:58, 23 Aprel 2007 (UTC)